Цитаты для тех кто забыл меня

Published by: 0

Поздравления с Днем рождения на французском языке с переводом на русский язык. Les felicitations pour l’anniversaire en français et en russe.

Цитаты для тех кто забыл меня

Статьи об изучении иностранных языков. Вы найдете его на этой страничке сайта.

Вы ищете текст поздравления с днем рождения на русском языке и французский вам не к чему, что ж, вы можете воспользоваться переводом текстов поздравлений на русский язык. Наилучшие пожелания с днем рождения!

Tous mes voeux en ce jour d’anniversaire! Все мои наилучшие пожелания с днем рождения!

Цитаты для тех кто забыл меня

Je vous’adresse mes bien cordiales félicitations. Et ce jour je vous souhaite du succès, bonne santé, du bonheur!

Цитаты для тех кто забыл меня

Que tout aille bien pour vous! Я шлю Вам свои самые сердечные поздравления.

И в этот день я Вам желаю успеха, доброго здоровья, счастья! Meilleurs voeux pour votre l’anniversaire !

Nous vous souhaitons du bonheur, des succès professionnels et une réussite parfaite dans toutes vos entreprises! Мы хотим пожелать Вам счастья, творческих успехов и удачи во всех начинаниях!

Nous souhaitons à vous du succès et un bon rendement professionnel. Que tous vos rêves se réalisent !

Мы желаем Вам профессиональных успехов и отдачи от затраченных усилий! Пусть реализуются все Ваши мечты!

Je pense bien à toi aujourd’hui et je te souhaite une journée exceptionnelle, pleine de bonheur, de fête et de surprises. Все мои мысли сегодня о тебе, я желаю тебе провести исключительный день, наполненный счастьем, праздничным настроением и сюрпризами.

Une année de plus, ce n’est que du bonheur pour quelqu’un comme toi. Du temps qui passe, tu ne prends que le meilleur : l’expérience et la sagesse, mais sans perdre ton entrain ni ta mine juvénile.

Je prends modèle sur toi et je te souhaite un très joyeux anniversaire. Годом больше, это — только счастье для таких, как ты.

Из времени, которое проходит, ты берешь только лучшее: опыт и мудрость, но не теряешь ни твоего задора, ни твоей юношеской внешности. Ты пример для меня и я тебе желаю радостного Дня рождения.

Des souhaits d’anniversaire, de la santé et du bonheur. Une vie des plus prospères et de l’amour au fond du cœur !

Мои искренние пожелания здоровья, счастья, жизни в достатке и любви в сердце! L’amitié que nous partageons est très précieuse à mes yeux et je veux pour toi ce qu’il y a de mieux.

C’est pourquoi je prie pour que tu puisses réaliser tes projets les plus chers au cours de cette année que tu commences aujourd’hui. Дружба, которая нас связывает, очень ценна для меня и я хочу для тебя самого лучшего.

Поэтому я молюсь, чтобы ты смог осуществить твои самые далекоидущие планы в течение этого года, который ты начинаешь сегодня. J’admets que je ne serai jamais l’ami parfait.

Je ne suis pas toujours là. Je ne peux pas te faire sourire tout le temps, mais il y a une chose que je peux: être un ami pour toujours.

Я допускаю, что я не замечательный друг. Я не могу тебя постоянно радовать, но есть то, что я могу сделать для тебя — это быть твоим друг навеки.

Un beau ciel bleu, une journée en or, tout ce que tu veux et plus encore. Car quelqu’un dont l’amitié est aussi précieuse mérite les choses les plus merveilleuses !

Красивое голубое небо, золотистый день, всё, что ты хочешь и даже больше, потому что ты, чья дружба так ценна, заслуживаешь самого прекрасного! Que ce nouvel anniversaire apporte du bonheur, de la santé et de la joie en quantité !

Puisse la vie t’être douce et combler ton cœur de tout ce qu’il désire. Non seulement aujourd’hui mais chaque jour de l’année.

Пусть этот новый день рождения принесет в изобилии счастья, здоровья и радости! Пусть жизнь будет добра к тебе и даст тебе всё, что желает твое сердце.

Не только сегодня, но и каждый день в году. Que cette journée soit le début d’une année de chance et de succès et que les jours heureux succèdent aux jours radieux !

Пусть этот день будет началом года везения и удач, и пусть счастливые дни сменяют дни радостные. Cette journée est la tienne, profites-en bien !

Это твой день, отметь его хорошенько ! Encore un an de plus pour toi aujourd’hui !

Permets-moi de te souhaiter un très joyeux anniversaire, pour de très longues et belles années encore ! Ты стал на год старше сегодня!

Позволь мне пожелать тебе веселого дня рождения, а также еще много долгих и прекрасных лет жизни! Un soupçon de gaieté, une larme de tendresse et un accompagnement d’amis.

Карта сайта / geodezcom.ru